aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/data/Spanish
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Uhlin <markus@nifty-networks.net>2023-12-07 21:31:49 +0100
committerMarkus Uhlin <markus@nifty-networks.net>2023-12-07 21:31:49 +0100
commit79b59f9b30fb6a1fdf8c3efb446271f7cb00d434 (patch)
treef6ade4ccbc3af20d825edacfd12b5da8ded8d240 /data/Spanish
FICS 1.6.2
Diffstat (limited to 'data/Spanish')
-rw-r--r--data/Spanish/etiquette37
-rw-r--r--data/Spanish/ficsfaq195
-rw-r--r--data/Spanish/interface201
-rw-r--r--data/Spanish/intro055
-rw-r--r--data/Spanish/intro142
-rw-r--r--data/Spanish/intro271
-rw-r--r--data/Spanish/intro365
-rw-r--r--data/Spanish/intro440
-rw-r--r--data/Spanish/intro528
-rw-r--r--data/Spanish/intro654
-rw-r--r--data/Spanish/intro799
-rw-r--r--data/Spanish/nota_acerca40
-rw-r--r--data/Spanish/register43
13 files changed, 970 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/Spanish/etiquette b/data/Spanish/etiquette
new file mode 100644
index 0000000..2ce1fb8
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/etiquette
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+etiquette
+
+ETIQUETA
+
+El objetivo de FICS es proporcionar un medio amistoso para que los
+entusiastas del ajedrez juegen partidas y discutan temas de interes. A fin
+de promover una atmosfera amigable, FICS sigue algunas directrices y
+reglas de etiqueta sencillas. Los administradores de FICS tienen autoridad
+para advertir y, si es necesario, sancionar a los usuarios que violen
+dichas reglas.
+
+Los usuarios de FICS deben evitar hacer cualquier declaracion o comprome-
+terse en cualquier conducta que pueda ser considerada abusiva, ofensiva u
+obscena, especialmente con respecto a la nacionalidad, raza, religion u
+orientacion sexual. Evite que el tener diferencias de opinion se convierta
+en una secuela de ataques personales. Si quiere evitar escuchar las decla-
+raciones hechas por un usuario en particular, utilice el comando "censor".
+
+Los usuarios de FICS deben evitar las conductas abusivas que perjudiquen
+a FICS. Tales conductas incluyen: (a) disconectarse a fin de evitar perder
+una partida de ajedrez; (b) perder intencionalmente una partida a fin de
+inflar el puntaje de otro usuario; (c) usar un computador de ajedrez sin
+haberlo registrado como computador; (d) dejar a otras personas jugar
+partidas validas por puntaje utilizando su cuenta registrada.
+
+Es considerado buen comportamiento sostener las discusiones largas sobre
+un tema o problema particular usando los canales de FICS, en lugar de
+gritar ("shout"). Para este proposito han sido creados canales de topicos
+especiales (el archivo de ayuda "channel" tiene una lista). Puede haber
+ocasiones en las que se le pida que traslade su discusion a un canal.
+
+Vea tambien: abuser admins censor channel computers
+
+[Ultima modificacion: junio 26, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/ficsfaq b/data/Spanish/ficsfaq
new file mode 100644
index 0000000..c81afed
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/ficsfaq
@@ -0,0 +1,195 @@
+
+ficsfaq
+
+PREGUNTAS DE OCURRENCIA FRECUENTE ACERCA DE FICS
+
+
+Los admins de este sitio pueden estar muy ocupados, asi que si usted
+encuentra un error (bug) o tiene preguntas, lea primero este archivo:
+
+1> Como me registro?
+ Lea el archivo de ayuda "register" -- "help register"
+
+2> Que es global (de red) vs. local ?
+ iene que ver con los puntajes distribuidos -- contacte a un admin si se
+ le presenta este error.
+
+3> Puedo tener mas de una cuenta?
+ Solo para jugar a la ciega, con/sin computador, para administrar o para
+ jugar en equipos.
+
+4> Puedo registrar mas de un computador?
+ Si.
+
+5> Puedo tener mas de una persona usando mi direccion electronica?
+ Si.
+
+6> Pueden varias personas compartir una cuenta para juegos en equipos?
+ Si, WEENIES es un ejemplo.
+
+7> Puedo ser un admin?
+ Lea el arcivo de ayuda "admin-new" -- "help admin-new".
+
+8> Puedo ayudar con la programacion?
+ Pregunte a Hawk [uno de los admins de aqui].
+
+9> Quien esta programando?
+ Dan/DAV/foxbat/grimm/hawk/Len/Mann/Shane, etc.
+ Gracias a Friar por algunos archivos de ayuda.
+ Y Cthulu (clong) por la base de datos ECO - proximamente.
+ Gracias a Richard Nash (red) y Michael Moore por el codigo del viejo
+ fics.
+
+10> Donde mas puedo jugar ajedrez GRATIS?
+ anemone.daimi.aau.dk 5000
+ arapaho.cse.ucsc.edu 5000
+ helium.daimi.aau.dk 5000
+ ics.onenet.net 5000
+ pitt.chess.edu 5000
+ Si usted sabe de mas sitios GRATUITOS, cuentenos!
+
+11> De donde consigo una interface?
+ pub/chess en ftp ics.onenet.net (use ftp-anonimo)
+
+12> De donde puedo conseguir el codigo mas reciente?
+ pub/chess/Unix en ftp ics.onenet.net (use ftp-anonimo)
+ Los archivos de ayuda estan en la version mas antigua FICS.tar.gz
+
+13> No me gusta el admin x. El admin y me esta tratando de mala manera.
+ Contacte a Sparky (onenet) y Hawk (helium).
+
+14> Darooha, arcsin y POTZY han venido a llevarse algo. Que hacer?
+ A veces, algunas personas fingen ser ellos.
+ No incurra en comportamiento abusivo contra ellos si entran al FICS.
+ Nuestro codigo es GNU - ellos pueden usar nuestras ideas y codigo en
+ ICC si quieren. Recuerde quien escribio este servidor en primer lugar.
+ [Nota del traductor: GNU es un proyecto del MIT para intercambiar
+ software libremente. Cualquiera puede tomar software de GNU y usarlo
+ como quiera -copiarlo, incorporarlo en sus programas, modificarlo,
+ distribuirlo-, dentro de los limites de la licencia publica de GNU.]
+
+15> Que es ICC?
+ No pregunte -- no hay publicidad gratuita -- usted paga $49 por jugar
+ ajedrez alli. :)
+
+16> Puedo gritar (shout) mensajes sobre ICC?
+ Si, seguro. Dada la eleccion de pagar $49 o $0. Yo elegiria la de $0.
+
+17> Deberia promocionar a FICS?
+ Si, hagalo. Procure sin embargo, no armar un lio en ICC. Si se conecta
+ a ICC, consulte el archivo de anuncios ("help ads"). Recuerde, las
+ hamburguesas Burger King son gratis. :)
+
+18> No puedo gritar (shout) !
+ Ya se ha registrado? Ha sido sancionado?
+
+19> No puedo jugar partidas validas por puntaje.
+ Han colocado usted y su oponente la variable "rated" en 1?
+ Tiene el error global (de red) vs. local?
+
+20> Como uso la cosa "-->Nombre mensaje" que he visto desplegada?
+ Use "it", "i" o ":" seguido del mensaje.
+
+21> Observo que ha resurgido el canal de las hormonas (51).
+ Si, pero solo se permite el uso de lenguaje decente. Este es un
+ servidor familiar. No diga cosas que no diria en frente de ninhos
+ pequenhos. Aunque tal vez si las diga. :)
+
+
+22> El tablero esta invertido (cabeza-abajo).
+ Problema del "flip" en el estilo 12 -- la vieja version de ZIICS y
+ SLICS se ven afectados por ello.
+
+23> No puedo coronar (promover un peon) - xboard -.
+ Intente e7e8 para una dama (reina).
+
+24> Como continuo un juego que fue aplazado?
+ Desafie ("match") al jugador nuevamente, y el servidor reiniciara el
+ juego si su oponente acepta.
+
+25> No puedo enrocar despues de devolver (cancelar) una jugada en la que
+ movi el rey.
+ Lo sabemos.
+
+26> Puedo enrocarme en jaque.
+ Si, sucedio una vez.
+
+27> "takeback" da informacion equivocada sobre la ultima jugada.
+ Un error.
+
+28> "simuls" no funciona.
+ Las simultaneas estuvieron fuera de servico algun tiempo. Deberian
+ funcionar bien ahora.
+
+29> Mi puntaje esta muy alto/bajo.
+ Debe haber un error en alguna parte.
+
+30> +alias/+censor etc. no funcionan.
+ Utilice alias/unalias y censor/uncensor por ahora.
+
+31> Tengo una vieja cuenta aqui, pero no recuerdo mi clave ...
+ Pida ayuda a un admin -- y tenga a mano su direccion electronica.
+
+34> "stats" da informacion inutil.
+ Lo sabemos.
+
+35> Hay variantes "salvajes" ?
+ Si ... y puntajes tambien.
+
+36> Zippy no quiere callarse, y grita mucho.
+ Utilice censor [nombre], cshout (equivalente a sshout en ICC) estara
+ listo proximamente.
+
+37> En cuantos canales puedo estar simultaneamente?
+ En tantos como quiera, pero no demasiados pues ello toma espacio de
+ archivos; teclee "help channel" para ver los canales predefinidos.
+ [Nota del traductor: canal 69 = canal latino; canal 73 = canal
+ espanhol. Con un poco de suerte, a traves de ellos puede obtener ayuda
+ en linea en espanhol].
+
+39> La informacion de "who" no aparece bien alineada.
+ Se arreglara proximamente.
+
+40> Como retiro un desafio ("match") ?
+ Escriba "withdraw".
+
+41> Estoy teniendo "lag" -- que puedo hacer?
+ Intente Ctrl-C para cancelar, o use "adjourn" para aplazar.
+ De otro modo, haga que su oponente le de mas tiempo con "moretime #",
+ donde # <= 600 segundos.
+ [Nota del traductor: "lag" (en espanhol, "demora" o "retardo") es la
+ diferencia entre el momento en que usted ingresa un comando o una
+ jugada y el momento en que el servidor le responde. Es una caracte-
+ ristica normal dentro del estado tecnologico actual de Internet,
+ aunque en algunos dias -y en algunos sitios- es peor que en otros].
+
+42> Repentinamente recibi el mensaje "connection closed".
+ a> Se bajo el servidor (shutdown)
+ b> Se cayo el servidor (crash) -tenganos paciencia-.
+ c> El servidor lo expulso por alguna razon
+ d> Usted armo algun lio
+
+43> Cuando duran los bajones (shutdowns) del servidor, y por que se
+ producen?
+ Alrededor de 10 segundos.
+ A veces necesitamos anhadir nuevo codigo, o corregir errores -por
+ favor, tenganos paciencia.
+
+44> Recibo caracteres no-desplegables / "delete" no funciona.
+ En reparacion.
+
+45> Donde puedo conseguir mas ayuda?
+ Siga estos pasos:
+ (a) Escriba "channel 1"
+ (b) Escriba "tell 1 help me!"
+ (c) Cuando sea suficiente, puede escribir "channel 1" para salir del
+ canal
+ [Nota del traductor: en los canales 69 (latino) y 73 (espanhol) puede
+ recibir ayuda en espanhol]
+
+46> Como detengo un archivo extenso que pasa de largo por mi pantalla?
+ Use Ctrl Q para detenerlo y Ctrl S para proseguir -- o use su barra de
+ "scroll".
+ Tambien "set height ##" determina cuantas lineas deben ser desplegadas
+ al tiempo.
+
diff --git a/data/Spanish/interface b/data/Spanish/interface
new file mode 100644
index 0000000..cd07511
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/interface
@@ -0,0 +1,201 @@
+
+interface
+
+En este archivo de ayuda aparecen algunos detalles de las diversas inter-
+faces graficas. A menudo es dificil jugar ajedrez usando los tableros
+ASCII que genera el servidor. No son faciles de ver, y se ven afectados
+por otra informacion tal como los gritos (shouts).
+
+Las interfaces graficas le dan un tablero de ajedrez apropiado en el cual
+ver sus piezas, haciendo su ajedrez mas facil de jugar.
+
+Aqui hay un resumen:
+
+==========================================================================
+Interface Sistema Operativo y Modo Autor de la Localizacion
+Grafica de Conexion Requerido interface en ICL
+==========================================================================
+ZIICS # DOS, modem Zek pub/chess/DOS
+GIICS DOS, modem LLama pub/chess/DOS
+Monarc DOS, modem *Kevster pub/chess/DOS
+JIICS DOS, VGA, modem, mouse Peluri pub/chess/DOS
+NGIICS DOS, TCP/IP LLama pub/chess/DOS
+Raja MS Win3, modem *fischer pub/chess/Win3
+Gilchess MS Win3, modem Bloodrake pub/chess/Win3
+bludrake MS Win3, modem Bloodrake pub/chess/Win3
+SLICS # MS Win3, TCP/IP dfong pub/chess/Win3
+Toolkit ## MS Win3, TCP/IP y/o modem MaDHaTteR pub/chess/Win3
+WinBoard WinNT or W95, TCP/IP y/o mann pub/chess/Win3
+ modem
+PMICS OS/2, TCP/IP y/o modem woof pub/chess/DOS
+XBoard # Unix, X11R4, TCP/IP y/o mann pub/chess/X
+ modem
+xics Unix, X11R3 , TCP/IP *observer pub/chess/X
+cics TCP/IP y C, terminal *observer pub/chess/Unix
+ ASCII
+NeXTICS NeXT, TCP/IP y/o modem red pub/chess/NeXT
+MacICS Mac *douglas pub/chess/Macintosh
+E-ICS Mac, Modem *douglas pub/chess/Macintosh
+MacICS-TCP Mac, TCP/IP eew pub/chess/Macintosh
+Aics Amiga *fischer pub/chess/Amiga
+==========================================================================
+# Recomendado y popular
+## Aun no funciona bien en FICS.
+* No probado en FICS todavia.
+
+NB. Los handles de los autores pueden referirse a los handles de personas
+en el antiguo Aics. Algunos pueden ser de personas diferentes o no existir
+hoy en dia. La mayoria de las interfaces deberian trabajar; tanto los
+autores como los programadores de FICS les gustaria recibir informacion si
+usted tuviera problemas con alguna de ellas aqui.
+
+Mas adelante usted encontrara un listado que explica que interfaces corren
+en una configuracion en particular y en que directorio pueden encontrarse.
+En algunas hay breves comentarios de los usuarios o de los autores de las
+interfaces para ayudarlo a elegir.
+
+Si usted tiene preguntas o problemas ulteriores, por favor contacte a un
+admin.
+
+
+Instrucciones para Obtener una Interface
+----------------------------------------
+
+Cualquiera de las interfaces graficas mencionadas arriba puede encontrarse
+en el sitio ftp-anonimo chess.onenet.net (URL: ftp://chess.onenet.net/).
+La mayoria viene con algunas instrucciones. :-)
+
+Elija una, utilice ftp (help ftp-hints), Netscape o algun software similar
+para acceder a ella por Internet y transfierala a su sistema PC o estacion
+de trabajo local a traves de su metodo preferido (zmodem, kermit para la
+mayoria de conexiones telefonicas distintas de tcp/ip), desempaquetela (la
+mayoria utilizan software de compresion, o son auto-extractables), y por
+ultimo configurela. :-)
+
+
+Comentarios sobre las Interfaces
+--------------------------------
+
+Este listado describe las interfaces en un detalle ligermante mayor, con
+algunos comentarios de los usuarios/autores de las interfaces que pueden
+servir para ayudarlo a elegir.
+
+Si usted tiene preguntas o problemas ulteriores, por favor contacte a un
+admin.
+
+
+PC y compatibles (Usando DOS y modem): pub/chess/DOS
+----------------------------------------------------
+
+ZIICS por Zek:
+ Una muy popular interfce para el PC.
+
+ ZIICS requiere una coneccion normal por modem y un adaptador grafico
+ (VGA, EGA, CGA o Hercules). En VGA hay varios estilos de tableros, desde
+ 32 pixeles por escaque hasta 56 pixeles por escaque (casi llena toda la
+ pantalla verticalmente). Usted puede configurar los colores y las
+ funciones de los botones editando un archivo tipo texto.
+ [comentario de Zek]
+
+GIICS por LLama:
+
+JIICS por Peluri:
+ Necesitara VGA y un mouse para usar esta interface.
+
+Monarc por Kevster:
+
+
+PC y compatibles (Usando DOS y TCP/IP): pub/chess/DOS
+-----------------------------------------------------
+
+NGIICS por LLama:
+
+
+PC y compatibles (Usando Windows y modem): pub/chess/Win3
+---------------------------------------------------------
+
+Raja (elefante) de fischer:
+
+Gilchess por Azorduldu:
+
+bludrake por Bloodrake:
+
+
+PC y compatibles (Usando Windows y TCP/IP): pub/chess/Win3
+----------------------------------------------------------
+
+SLICS por dfong:
+
+Toolkit por MaDHaTteR:
+ Aun no funciona aqui correctamente, pero deberia hacerlo pronto.
+
+
+PC y compatibles (Usando Windows NT (o 95) y TCP/IP): pub/chess/Win3
+--------------------------------------------------------------------
+
+WinBoard por mann:
+ "finger mann" para obtener los ultimos detalles.
+
+
+PC y compatibles (OS/2 PM ): pub/chess/DOS
+------------------------------------------
+
+PMICS por woof:
+
+
+Unix (Xwindows): pub/chess/X
+----------------------------
+
+XBoard por mann:
+ Ciertamente la mejor de las interfaces UNIX, sigue siendo soportada para
+ trabajar aun mejor en FICS. A los usuarios de maquinas UNIX se les reco-
+ mienda ampliamente conseguir esta interface. Tambien es aconsejable para
+ usarla con GNUchess.
+ [comentario de DAV]
+
+ "finger mann" para obtener los ultimos detalles.
+
+xics por observer:
+
+
+Unix (terminal vt100): pub/chess/Unix
+-------------------------------------
+
+cics por observer:
+
+
+NeXT: pub/chess/NeXT
+--------------------
+
+NeXTICS por red:
+
+
+MAC: pub/chess/Macintosh
+------------------------
+
+MacICS por douglas:
+
+
+MAC (Modem): pub/chess/Macintosh
+--------------------------------
+
+E-ICS por douglas:
+
+
+MAC (TCP\IP): pub/chess/Macintosh
+---------------------------------
+
+MacTCP por eew:
+
+
+Amiga: pub/chess/Amiga
+----------------------
+
+Aics por fischer:
+ Podria no trabajar con KS2.0 y anteriores.
+
+Vea tambien: ftp-hints
+
+[Ultima modificacion: junio 16, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro0 b/data/Spanish/intro0
new file mode 100644
index 0000000..837b1a9
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro0
@@ -0,0 +1,55 @@
+
+intro0
+
+ B I E N V E N I D O
+
+ al
+
+ S E R V I D O R G R A T U I T O D E A J E D R E Z
+ D E I N T E R N E T (FICS)
+
+
+Hemos creado varios archivos de informacion para usuarios de este servidor
+de ajedrez. Los archivos describen diferentes caracteristicas del servidor
+y le dan algunas sugerencias sobre como esas caracteristicas pueden ayudar
+a disfrutar del ajedrez en internet. Aqui hay un directorio de archivos de
+informacion, con el tema que cubre cada uno:
+
+ Archivo Tema
+ ------- --------------------------------------------------
+ intro1 Informacion General
+ intro2 Comunicacion
+ intro3 Despliegue de Informacion
+ intro4 Definiendo sus Preferencias
+ intro5 Funciones Especiales
+ intro6 Partidas de Ajedrez
+ intro7 Haciendo Jugadas en una Partida de Ajedrez
+
+Para leer la informacion de uno de estos archivos , simplemente escriba
+"help intro#" usando el numero adecuado. Si despues de leer los archivos
+aun tiene preguntas, hay varias cosas que puede hacer. (1) Lea el archivo
+de ayuda del comando sobre el que tenga dudas ; su respuesta podria estar
+alli. (2) Contacte a otros usuarios, especialmente a los administradores
+del servidor (conocidos como "admins"); sus ayudas suelen ser muy utiles.
+
+Para leer un archivo de ayuda teclee "help [tema]", sin los parentesis
+cuadrados. Si el tema es un comando, el archivo de ayuda le dara infor-
+macion acerca del formato para ese comando. Es facil notar que se trata
+de un comando porque la pimera linea describe el formato ( "Uso" ). Las
+palabras en parentesis cuadrados designan parametros opcionales; incluir
+tales parametros afecta el modo en que se procesa el comando. En muchos
+casos un archivo de ayuda sugiere otros que usted seguramente querra leer.
+
+Algunos archivos son mas largos que una pantalla.Para continuar leyendo el
+archivo, teclee "next" o (su alias) "more". Cuantas lineas recibe usted de
+una vez depende del valor de su variable "height".
+
+Sus sugerencias sobre los archivos de informacion (y sobre los archivos de
+ayuda) son bienvenidas. Sientase libre de enviar un mensaje a HelpFiles
+("message helpfiles") con sus comentarios.
+
+Vea tambien: help next variables
+
+[Ultima modificacion: julio 1, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro1 b/data/Spanish/intro1
new file mode 100644
index 0000000..a29530c
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro1
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+intro1
+
+INFORMACION GENERAL
+
+
+Internet tiene gran capacidad para conectar gente alrededor del mundo.
+Este servidor de ajedrez es una alternativa para los usuarios de la red
+que disfrutan del ajedrez. Otros servidores de ajedrez ( al menos los que
+nosotros conocemos ) se encuentran en el archivo "address". Entre otras
+cosas, un servidor de ajedrez permite a los usuarios jugar partidas unos
+con otros, asi como comunicarse entre si. El ( computador ) servidor de
+ajedrez esta programado para enviar las movidas y mensajes de cada jugador
+a los usuarios correctos. Tambien mantiene cierta informacion adicional.
+
+A fin de usar sus caracteristicas usted necesita ingresar ciertos co-
+mandos. Para listar dichos comandos escriba "help". Para conseguir una
+descripcion de un comando en particular, escriba "help [comando]" -- sin
+los parentesis cuadrados, por supuesto. NOTA: usted no tiene que escribir
+el comando entero a fin de usarlo o leer su archivo de ayuda; teclear las
+primeras letras funcionara en la mayoria de los casos.
+
+En general, los comandos hacen una de estas cuatro cosas: (a) envian un
+mensaje a uno o mas usuarios (ver intro2), (b) despliegan informacion para
+usted (ver intro3), (c) modifican uno de sus parametros/caracteristicas/
+funciones (ver intro4), o (d) hacen que el servidor realice alguna accion
+especial. Algunos comandos estan permitidos solo a los administradores del
+servidor ("admins") y no pueden ser empleados por los usuarios corrientes.
+
+Los nuevos usuarios podrian querer empezar con caracteristicas simples, y
+gradualmente aprender sobre las otras caracteristicas a medida que van
+avanzando. El servidor permite determinar como se quiere recibir cierta
+informacion. Por ejemplo, usted puede decidir como se muestra una posicion
+en una partida (ver style). Tambien puede fijar sus preferencias sobre los
+tipos de partidas de ajedrez que a usted le gustaria jugar, o los tipos de
+mensajes que recibe de otros (ver variables).
+
+Vea tambien: addresses intro2 intro3 intro4 intro5
+
+[Ultima modificacion: junio 11, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro2 b/data/Spanish/intro2
new file mode 100644
index 0000000..b997794
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro2
@@ -0,0 +1,71 @@
+
+intro2
+
+COMUNICACION
+
+
+Las comunicaciones entre usuarios son de dos tipos: (a) mensajes, y (b)
+peticiones. Los mensajes involucran basicamente conversaciones entre
+usuarios; el servidor simplemente transmite los mensajes. Las peticiones
+son diferentes por cuanto involucran el que el servidor haga algo acerca
+de o durante una partida de ajedrez.
+
+
+MENSAJES
+
+Suponga que usted quiere decir algo a uno o mas usuarios. Hay varios
+comandos que puede usar:
+
+ comando funcion
+ ------- --------------------------------------------
+ message Enviar a un usuario un mensaje para ser almacenado, aun
+ si el usuario no esta conectado en el momento
+ tell Hablar a un usuario, o a usuarios en un canal
+ xtell Hablar a un usuario, pero permitir la continuacion de la
+ conversacion con otro
+ channel Escuchar los tells enviados a un canal dado
+ say Hablar al usuario con el que usted esta jugando (o con el
+ que acaba de jugar una partida)
+ shout Hablar a todos los usuarios que estan abiertos a los
+ gritos (shouts)
+ cshout Hablar a todos los usuarios que estan abiertos a los
+ gritos (shouts); el mensaje debe ser sobre ajedrez
+ it Una clase especial de grito
+ kibitz Hablar a todos los jugadores y observadores de un juego
+ de ajedrez especifico
+ whisper Hablar a todos los observadores de una partida especifica
+ censor Evita que los mensajes de un usuario dado lleguen a usted
+
+Lea mas acerca de estos comnados en sus propios archivos de ayuda. Pero en
+general, "message" trabaja como una maquina contestadora, "tell" y "say"
+son como conversaciones normales uno-a-uno, "shout", "cshout" e "it" son
+para charlas en grupo y "kibitz" y "whisper" son para comentar una partida
+que se esta observando. Por favor, siga las indicaciones de etiqueta del
+servidor de ajedrez cuando utilice estos comandos.
+
+
+PETICIONES
+
+Los usuarios necesitan ponerse de acuerdo sobre las partidas que van a
+jugar. Tambien necesitan ponerse de acuerdo sobre diversas situaciones
+durante el juego de una partida. Las peticiones sirven como forma de
+alcanzar dichos acuerdos, asi como de realizar la accion acordada. Por
+ejemplo, los usuarios necesitan solicitar el inicio de una partida. Cuando
+ha habido acuerdo sobre las condiciones de juego, el servidor comienza una
+partida entre esos dos usuarios. Durante la misma, un jugador puede
+necesitar aplazarla; si se acuerda el aplazamiento, el servidor detiene el
+juego y lo graba, de modo que pueda ser reiniciado posteriormente. Lea
+intro6 para mas informacion sobre partidas de ajedrez y otras peticiones
+especiales.
+
+AYUDA UTIL: en ocasiones, muchos mensajes de varios usuarios llegaran a su
+pantalla. Para ayudarle a notar cuando un usuario le ha enviado un mensaje
+o solicitud a usted personalmente (en lugar de a todos los usurios de
+FICS), existe una variable llamada highlight que hace dichos mensajes mas
+evidentes (vea highlight).
+
+Vea tambien: etiquette intro6 [y los comandos individuales]
+
+[Ultima modificacion: junio 16, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro3 b/data/Spanish/intro3
new file mode 100644
index 0000000..7c813f0
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro3
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+intro3
+
+
+DESPLIEGUE DE INFORMACION
+
+Hay varios comandos que pueden usarse para obtener informacion general:
+
+ comando informacion
+ ------- --------------------------------------------
+ allobservers lista todos los usuarios que observan una partida
+ best despliega los puntajes mas altos alcanzados en los varios
+ tipos de partidas (incluyendo computadores)
+ date fecha actual
+ games informa las partidas que se estan jugando en este momento
+ handle muestra los usuarios registrados con nombres que inician
+ con la letra o letras dadas
+ hbest despliega los puntajes mas altos alcanzados en los varios
+ tipos de partidas (excluyendo computadores)
+ help describe un comando, despliega informacion util, o lista
+ todos los comandos y los temas de los archivos de ayuda
+ alfabeticamente
+ hrank lista los usuarios y sus puntajes dentro del rango de
+ valores especificados (excluyendo computadores)
+ inchannel lista a todos los usuarios que estan escuchando un canal
+ de comunicacion dado
+ info lista los nombres de todos los archivos de ayuda que no
+ se refieren a comandos
+ llogons lista las ultimas 30 conexiones/desconexiones al servidor
+ rank lista los usuarios y puntajes dentro del rango de valores
+ especificado (incluyendo computadores)
+ statistics despliega informacion sobre uso del servidor
+ time hora actual
+ uptime cuanto tiempo ha estado corriendo el servidor desde su
+ ultimo arranque
+ who usuarios actualmente conectados
+
+Otros comandos despliegan informacion sobre usted a otro usuario y/o
+viceversa:
+
+ comando informacion
+ ------- --------------------------------------------
+ assess despliega como los puntajes suyo y de otro usuario
+ cambiarian si ambos jugaran una partida valida por puntos
+ eco despliega informacion sobre la apertura utilizada en una
+ partida
+ finger despliega informacion general sobre un usuario
+ history despliega informacion sobre las partidas recientes de un
+ usuario
+ hrank informa el puesto y puntaje de un jugador (excluyendo los
+ computadores)
+ logons lista las ultimas 10 conexiones de un usuario
+ pending informa las peticiones que han sido hechas a usted o por
+ usted y que todavia no han sido declinadas
+ rank informa el puesto y puntaje de un jugador (incluyendo los
+ computadores)
+ stored lista las partidas almacenadas por un usuario
+ variables despliega la preferencias y parametros actuales de un
+ usuario
+
+Vea tambien: [comandos individuales]
+
+[Ultima modificacion: junio 26, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro4 b/data/Spanish/intro4
new file mode 100644
index 0000000..e19dfb4
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro4
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+intro4
+
+DEFINIENDO SUS PREFERENCIAS
+
+
+Cada usuario tiene desde el comienzo ciertos valores y parametros por
+defecto, pero pueden cambiarse si se desea. Para cambiar los parametros
+se utiliza el comando "set"; usted puede ver sus parametros actuales o los
+de otro usuario, usando el comando "variables".
+
+Algunos parametros afectan la informacion que el servidor le transmitira a
+usted, como las comunicaciones de otros usuarios y las notificaciones de
+partidas que comienzan o de usuarios que llegan o se van. Otros parametros
+afectan las partidas de ajedrez, como los controles de tiempo por defecto,
+el si usted oye o no un timbre cuando se le envia una nueva posicion en el
+tablero, si debe enviarsele automaticamente un listado de las movidas de
+su partida cuando esta termina (o se aplaza), o incluso el formato usado
+para enviarle la posicion del tablero.
+
+Al cambiar estos parametros, usted puede crear la clase de atmosfera que
+le gustaria tener. Los parametros pueden cambiarse en cualquier momento,
+incluso varias veces durante una misma sesion. En su mayoria, los cambios
+que haga en sus parametros seran grabados luego de desconectarse, de modo
+que no tendra que volverlos a cambiar cada vez que ingrese al FICS.
+
+Su clave secreta (password) tambien es un parametro especial, aunque nunca
+se despliega en ninguna parte. Cuando usted se registra, se le asigna una
+clave de ingreso que usted puede cambiar en cualquier momento utilizando
+el comando password.
+
+Finalmente, el servidor le permite crear alias especiales para evitarle el
+teclear frases que usa a menudo. En lugar de escribir toda la frase, lo
+unico que tiene que hacer es teclear el alias.
+
+Vea tambien : aliases password set variables
+
+[Ultima modificacion: junio 16, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro5 b/data/Spanish/intro5
new file mode 100644
index 0000000..a6c6bba
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro5
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+intro5
+
+FUNCIONES ESPECIALES
+
+
+Hay varios comandos que realizan funciones especiales mas alla de enviar
+mensajes a otros usuarios, desplegar informacion o modificar sus
+parametros. Aqui estan algunos de los mas utiles:
+
+
+ comando funcion
+ ------- --------------------------------------------
+ alias facilita la escritura de frases frecuentemente usadas
+ examine permite analizar un juego
+ mailmoves le envia las jugadas de la partida actual de un usuario
+ mailoldmoves le envia las jugadas de la ultima partida de un usuario
+ oldmoves le permite ver la ultima partida de un usuario
+ smoves despliega las jugadas de una partida guardada
+ sposition despliega la posicion final de una partida guardada
+
+Con el tiempo se iran agregando mas funciones.
+
+Vea tambien: [comandos individuales]
+
+[Ultima modificacion: junio 29, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro6 b/data/Spanish/intro6
new file mode 100644
index 0000000..fafea36
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro6
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+intro6
+
+PARTIDAS DE AJEDREZ
+
+
+El proposito principal de este servidor de ajedrez es reunir usuarios que
+quieran jugar ajedrez. Entre otras cosas, el servidor permite contactar a
+otros usuarios para jugar partidas, valida que todos los movimientos sean
+legales, mantiene la posicion del tablero a medida que transcurre el
+juego, y actualiza los puntajes de los jugadores luego de cada partida.
+
+La manera basica de contactar a un usuario para jugar una partida es a
+traves del comando match. Hay un archivo de ayuda especial para el comando
+match, asi que no iremos en mucho detalle aqui. En seguida hay una lista
+de comandos sobre los que usted puede querer saber algo mas (recuerde que
+las peticiones estan dirigidas a su oponente, no al servidor, y que deben
+ser aceptadas por el para que tengan efecto):
+
+ comando funcion
+ ------- --------------------------------------------
+ match pedir a otro usuario jugar una partida
+ abort pedir que la partida sea cancelada
+ accpet aceptar una peticion de un usuario
+ adjourn pedir que la partida sea detenida y grabada para
+ continuarla en algun otro momento
+ decline declinar una peticion de un usuario
+ draw pedir que la partida sea declarada tablas
+ flag finalizar la partida porque su oponente se quedo sin
+ tiempo
+ moves hacer que FICS le envie las movidas de la partida que
+ usted esta jugando
+ pause pedir que la partida sea suspendida temporalmente, pero
+ sin aplazarla
+ promote decir a que pieza va a ser promovido un peon cuando
+ alcanza la octava fila
+ refresh mostrar la posicion actual del tablero
+ resign terminar la partida, dando a su oponente la victoria
+ say comunicarse con su actual (o ultimo) oponente
+ switch pedir a su oponente cambiar de lado (color)
+ takeback pedir a su oponente devolver (cancelar) una o mas jugadas
+ unpause pedir que una partida detenida con pause sea continuada
+ withdraw cancelar una peticion hecha por usted
+
+Es posible jugar partidas con mas de un usuario al tiempo, a semejanza de
+una exhibicion de simultaneas de un gran torneo de ajedrez. Si usted esta
+interesado en jugar contra otros en partidas simultaneas, lea el archivo
+"simuls".
+
+Vea tambien: match simuls [y los comandos individuales]
+
+[Ultima modificacion: junio 16, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/intro7 b/data/Spanish/intro7
new file mode 100644
index 0000000..9028410
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/intro7
@@ -0,0 +1,99 @@
+
+intro7
+
+HACIENDO JUGADAS EN UNA PARTIDA DE AJEDREZ
+
+
+Hay dos maneras de hacer jugadas durante una partida. Muchos usuarios
+tienen una interface grafica. En ese caso, el usuario mueve la pieza sobre
+el tablero grafico usando el mouse de su computador, y el software de la
+interface traduce este movimiento en notacion de ajedrez y lo envia al
+servidor para procesamiento. Lea el archivo de informacion de interfaces
+para obtener algunos detalles sobre interfaces graficas.
+
+Si no tiene una interface grafica, necesitara entrar sus jugadas usando un
+teclado. A fin de hacerlo, debe saber que clase de notacion utiliza el
+servidor de ajedrez. Los jugadores de ajedrez utilizan uno de dos sistemas
+notacionales diferentes: descriptivo o algebraico. El servidor entiende el
+algebraico unicamente (aunque tambien es capaz de comprender la version de
+computador de la notacion de ajedrez; ver mas abajo).
+
+En notacion algebraica, cada escaque tiene un unico nombre. Cada fila se
+numera del 1 al 8, siendo la primera fila del lado blanco la numero 1.
+Analogamente, cada columna se etiqueta desde la a hasta la h, siendo la
+primera columna de la izquierda del lado blanco la a. Asi, cada casilla
+tiene un nombre de fila y columna, mencionandose primero el de la columna.
+En notacion algebraica, cada pieza de ajedrez tiene su propio simbolo:
+ k = king = rey;
+ q = queen = reina o dama;
+ b = bishop = alfil;
+ n = knight = caballo;
+ r = rook = torre;
+ p = pawn = peon (aunque la "p" realmente no se utiliza).
+
+Aqui hay una muestra de una posicion de una partida, tal como se ve en el
+estilo 1 que es el estilo por defecto. En este ejemplo, el blanco esta en
+la parte inferior del tablero y el negro en la superior. Los simbolos de
+las piezas estan en letras mayusculas; el "*" significa que la pieza es
+negra.
+
+ ---------------------------------
+ 8 | | *R| | | *R| | *K| |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 7 | *P| | | *B| *P| *P| *B| *P|
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 6 | | | | | | *N| *P| |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 5 | *Q| | | *P| | | B | |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 4 | | | | | | P | | |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 3 | | | N | B | P | | | |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 2 | P | P | | | Q | | P | P |
+ |---+---+---+---+---+---+---+---|
+ 1 | | | R | | | R | K | |
+ ---------------------------------
+ a b c d e f g h
+
+El rey negro (*K) esta en el escaque g8; el rey blanco (K) esta en el g1,
+y asi sucesivamente. Le toca mover al negro. Suponga que el negro quiere
+colocar el caballo (*N) en el escaque e4. La movida a entrar en notacion
+algebraica seria Ne4. Mover los peones es mas facil: usted no utiliza la
+"p" para la pieza, sino que simplemente da el escaque al cual el peon se
+va a mover. Suponga que el negro decide mover el peon (*P) del escaque h7
+al h6. La jugada a escribir seria h6. En muchas posiciones del tablero,
+varias piezas iguales (por ejemplo, dos torres o dos caballos) pueden
+moverse a la misma casilla. En este caso, usted debe indicar cual de las
+varias piezas quiere mover. Por ejemplo, suponga que el negro tiene
+caballos en c2 y e2, desde donde ambos pueden moverse a d4. Para mover el
+caballo de c2 a d4 usted podria escribir Ncd4, donde la "c" sirve para
+decir al servidor que caballo mover.
+
+En notacion algebraica, las capturas se denotan generalmente por "x".
+Suponga que el negro quiere capturar el peon blanco de b2 (P) con la torre
+de b8 (*R). El negro ingresaria el movimiento Rxb2. Sin embargo, el
+servidor tambien entenderia el simple Rb2 y comprenderia que hay una
+captura implicita. Asi que, para este servidor, usted puede ingresar la
+casilla en la cual la pieza va a capturar. Para hacer un enroque, utilice
+O-O si es el corto y O-O-O si se trata del largo.
+
+Muchos computadores requieren instrucciones muy explicitas de como mover
+las piezas. Esta notacion de computadores tiene el siguiente formato:
+ casilla_de_salida-casilla_de_llegada
+
+Por ejemplo, en la anterior posicion del tablero, mover la torre negra
+desde b8 hasta b2 se escribiria b8-b2. Nunca se utilizan simbolos para
+las piezas; solo se nombran las casillas. El servidor tambien entiende
+esta notacion de computador.
+
+En resumen, para mover una pieza durante una partida, ingrese la movida.
+Cada vez que usted o su oponente hacen una movida, el servidor actualiza
+la posicion del tablero y envia la nueva posicion tanto a su oponente como
+a usted mismo. Es asi de simple !
+
+Vea tambien: interfaces style
+
+[Ultima modificacion: junio 16, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+
diff --git a/data/Spanish/nota_acerca b/data/Spanish/nota_acerca
new file mode 100644
index 0000000..e0fedae
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/nota_acerca
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+NOTA ACERCA DE LA TRADUCCION
+
+El espanhol no es un idioma uniforme entre todos los paises hispano-
+parlantes; como cualquier hablante nativo sabe, en Espanha se utilizan
+giros y expresiones virtualmente desconocidos en Hispanoamerica, y
+viceversa; entre los paises de esta ultima, por supuesto, tambien hay
+diferencias de mayor o menor importancia.
+
+A pesar de que en esta traduccion se ha procurado ser "neutral" en ese
+sentido, es seguro que existen sesgos en favor del uso que se da al idioma
+en America, especialmente en los paises andinos (estos sesgos se deben,
+logicamente, a la procedencia del autor de la traduccion: Colombia).
+
+En solo un caso dicho favorecimiento ha sido consciente: en el caso de
+tres terminos relacionados con computadores. Tales terminos son:
+
+ Ingles Traducido como
+
+ file archivo
+ interface interface
+ mouse mouse
+
+Es posible que un hablante espanhol encuentre mas natural traducir "file"
+por "fichero", "interface" por "interfaz" y "mouse" por "raton"; sin
+embargo, el traductor espera que, una vez hecha la aclaracion, la lectura
+de la version traducida no presente mayores dificultades.
+
+Una observacion final sobre acentuacion: a fin de facilitar la difusion de
+este archivo por cualquier tipo de sistema, no se han utilizado caracteres
+acentuados; tampoco se acudio a recursos de uso corriente, como escribir
+en mayUsculas las vocales acentuadas, ni con apo'strofes, por cuanto
+parecia evidente que tales recursos iban a entorpecer, mas que favorecer,
+la lectura del texto. Por tanto, las vocales van sin acentuar, y la letra
+del alfabeto espanhol que va entre la "n" y la "o" (y que aqui hay que
+describir por no poder llamarla por su nombre) se representa por la
+combinacion "nh": "enhe".
+
+ Spike -- julio 3, 1995
+
diff --git a/data/Spanish/register b/data/Spanish/register
new file mode 100644
index 0000000..917fcf4
--- /dev/null
+++ b/data/Spanish/register
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+register
+
+ *** El registro por email ha sido automatizado! ***
+
+Para obtener una cuenta registrada, envie un mensaje a esta direccion:
+
+ chess@caissa.onenet.net
+
+... y utilice como asunto ("Subject"): "Fics Registration"
+
+Incluya una linea como la siguiente como texto de su mensaje (por favor,
+realice las sustituciones apropiadas como indican los marcadores <>):
+
+ fics_addplayer <seudonimo> "<Nombre Completo>" <edir.> <human|computer>
+
+(donde "edir" es su direccion electronica).
+Aqui hay un ejemplo que registraria a Sparky con su nombre y direccion
+electronica correctas:
+
+ Ej: fics_addplayer Sparky "Chris L. Petroff" chris@onenet.net
+ o: fics_addplayer Sparky "Chris L. Petroff" chris@onenet.net human
+
+
+NOTAS:
+
+(1) El nombre completo TIENE que estar entre comillas (").
+
+(2) Si se trata de una cuenta personal, no es necesario especificar 'human'.
+ Sin embargo, ES OBLIGATORIO usar 'computer' si se esta registrando un
+ computador en FICS (ver el archivo de ayuda "computers").
+
+(3) NO incluya los marcadores <> en su texto. Arriba se utilizaron solo para
+ indicar donde debe colocar informacion.
+
+(4) Por favor diganos si usted es un FM (Fide Master), IM (International
+ Master) o un GM (Grand Master).
+
+Vea tambien: computers
+
+[Ultima modificacion: junio 23, 1995 -- Friar
+ Version en espanhol: julio 3, 1995 -- Spike]
+